Renata Britez & Kayla Geitzler
cartographer of dyes | cartógrafa de tinturas
They say if you drew a map of everywhere you’ve ever been, you’d draw your own face.
~ Rejas, The Dancer Upstairs
In this suitcase you will find | só o que importa
In this suitcase | gravid | you will find
the cartographer of dyes | os cartógrafa de tinturas
in the angle of her left finger her thumb | in the angle of her right
you will find that long-sightedness of alidades
and hypsometry’s horizon grey where with her left palm | her right
the cartographer of dyes has hewn her house of poetry and vows
fragrant and dark as coffee umber as the dyer’s left sole | as her right
there you will find a topography of tongues
and in her veins’ mazarine navigation in her left ventricle | in her right
from what is cancellous what blanches cotton white | longingness
seeps into her dress’s weave its seams leeward | its seams windward
garment and mortal parchment the cartographer of dyes robes herself
with remembering a wearing of mirrors and windowpanes | theodolite
to translate her reflections the graticule of her left cheekbone | her right
in her impressions in every place she’s ever been you will find
in this suitcase | emptied
behind singing teeth in the hollow slumber of its hardshell jaws
saudade | her hours gradated into joy | her journeying saturated
with only what matters | só o que importa
— Kayla Geitzler
cartographe de teintures | cartógrafa de tinturas
On dit que si tu traçais une carte de tous les endroits où tu es allée, tu tracerais ton propre visage.
~ Rejas, The Dancer Upstairs
Dans cette valise, tu trouveras | só o que importa
Dans cette valise | pleine | tu trouveras
la cartographe des teintures | os cartógrafa de tinturas
dans l’angle de son doigt gauche son pouce | dans l’angle du droit
tu trouveras la longue vue des alidades
et l’horizon gris de l’hypsométrie où avec la paume gauche | la droite
la cartographe des teintures a façonné sa maison de poésie et de serments
fragrante et foncée comme l’ombre brûlée du café comme la semelle gauche de la teinturière |comme celle de droite
là, tu trouveras une typographie des langues
et dans la navigation outremer de ses veines dans le ventricule gauche | dans le droit
de ce trabéculaire qui blanchit le coton | l’envie
s’infiltre dans le tissu de sa robe, ses coutures sous le vent | au vent
de vêtements et du parchemin mortel la cartographe des teintures se vêt
en se rappelant de porter miroirs et pans de fenêtres | un théodolite
pour traduire son reflet le graticule de la pommette gauche | de la droite
dans ses impressions dans tous les endroits qu’elle a vus tu trouveras
dans cette valise | vidée
derrière des dents chantantes dans le sommeil vide de sa dure coque
la saudade | ses heures dégradées en joie | son périple saturé
de seul ce qui importe | só o que importa
— Kayla Geitzler
Info
About / Au sujet de
Renata Britez
Kayla Geitzler
February 8, 2022