Peter Powning & Jennifer Houle

 

Sestina for Emergent Forms

 

There's a thrill in smashing: accelerating fractures.
If only convention broke like inherited plates:
Conspicuously delicate, mum on hunger, insouciant
About living beings, what they produce and require.
Village scenes and teardrop leaves in circles: mazy lies
That say you are deserving. Say you have arrived.
 
They do communicate that something once arrived:
An establishment pushing sharp teachers to fracture,
Heartsick, shielding their pupils from lies
The majority swallowed, plate by plate,
The sweet, white cake a toothless polity requires
To feed its many mouths, to feel insouciant
 
Down to its coddled bones. Insouciance
A reward for repute, for having long since arrived
And known the drill, what seemliness required,
What interlopers, other types, would surely fracture
Given time, beetles and flies served up on a platter
Like good manners, like institutions, were lies,
 
Like things of beauty would not be joys forever: lies
Communities gather to rout, never insouciant
Of the threat posed by breaking molds: such winsome plates.
Anyone’s skin could be slivered, could bleed, arrived
At by a shard of decorum – tradition – fractured
By unwillingness to do what is quietly required:
 
Forget what the fern itself, not the fern motif, requires.
Midst forest floor and factory, somewhere, lies
The tendency to vetch-vine round sincerity, fracture
Upstart branchlets with a ruthless, willful insouciance,
Entangling nascent filaments, dismissing the arrival
Of emergent truths. But the glut of standard plates
 
Cannot dissuade the makers of surprising, one-off plates,
Keen to bypass boring, turgid templates that require
No curiosity to admire. The overdue arrives
All at once in fissures formed when lazy lies
Repeated in the trance of semi-conscious insouciance
Overgrow their grooves and finally! fracture
 
The glamour of arrivistes who tend those lies
Like gilt-edged plates, like they were required
To remain insouciant or irreparably break

 

— Jennifer Houle

 

 

Sestina pour formes émergentes

 

Il y a une joie à fracasser: accélérer les fractures.
Si seulement les conventions se brisaient comme les vieilles assiettes:
D’une délicatesse évidente, indifférente à l’appétit, insouciante
Des êtres vivants, de ce qu’ils produisent et exigent.
Des scènes campagnardes et des feuilles de vigne en forme de larme: le dédale des mensonges 
Qui déclare que vous êtes méritant. Qui déclarent que vous y êtes arrivé.

Ils annoncent qu’un jour quelque chose est arrivé:
Un établissement poussant les meilleurs enseignants aux fracassements,
Le cœur brisé, protégeant leurs élèves des mensonges
La majorité avalant, assiette par assiette,
Le gâteau blanc et sucré qu’une politique anodine exige
Pour nourrir ses nombreuses bouches, pour se sentir insouciant

Jusqu’à la cocotte de son essence. L’insouciance
Une récompense pour les renommés, pour être depuis longtemps arrivé 
À reconnaître les règles, ce que l’apparence exige,
Ce que les intrus, les autres types, sûrement fractureraient 
Avec le temps, des coléoptères et des mouches servis sur un plateau
Comme les bonnes manières, comme les institutions, qui étaient des mensonges,

Comme les plus belles choses ne sont que des joies passagères: les mensonges
Les communautés se rassemblent pour contester, sans jamais être insouciantes
De la menace que représente la rupture des moules: ces si belles assiettes.
N’importe qui pourrait être fêlée, pourrait saigner, pourrait arriver 
À être heurtée par un éclat de décorum – la tradition – fracturé
Par la réticence à faire ce qui est discrètement requis:

Oubliez ce que la fougère elle-même, et non son motif, exige.
Entre le sol de la forêt et l’usine, quelque part, les mensonges
La tendance à contourner la sincérité, à fracturer
Les nouveaux arrivés avec une impitoyable insouciance,
Emmêlant les filaments naissants, rejetant l’arrivée
De vérités émergentes. Mais la surabondance d’assiettes 

Standards, ne peux pas dissuader les artisans d’étranges et d’uniques assiettes,
Désireux de contourner les modèles ennuyeux et turgescents qui exigent
Aucune curiosité à contempler. L’incontournable arrive
D’un seul coup dans les fissures formées par les paresseux mensonges 
Répétés dans la transe d’une somnolence insouciante
Dépassant leurs sillons et finalement! fracturant

La séduction des arrivistes qui entretiennent ces mensonges
Comme des assiettes bordées d’or, comme si on les exigeait
De rester insouciantes ou, à jamais, se briser 

— Jennifer Houle

 

Info
Artwork Information

 Alterations: Fern Beetle, Peter Powning, China plate shards, decal, and cast bronze, 14” x 6.5” x 17”, 2019.

$7360.00 CA

Informations sur l'oeuvre

 Alterations: Fern Beetle, Peter Powning, Éclats de plaque de Chine, décalcomanie et bronze coulé, 14” x 6.5” x 17”, 2019.

7360.00 $ CA

Artist Statement
Much of my work is concerned with humans as part of nature. Our brief tenure as a species on this small spinning rock has wrought enormous changes to the thin membrane of atmosphere, water, soil and biota that supports human existence. While I don’t address this life-long concern in my art in a literal way, I think the work reflects the tenuous nature of the human experience — how the new becomes ancient. How the whole becomes fragmented. How the once understood and familiar become obscure. My career has been anchored in fields, forests and shores of the Atlantic Provinces. That is the bedrock of my practice.

—Peter Powning

 

Démarche de l’artiste
Une grande partie de mon travail porte sur les humains comme partie intégrante de la nature. Notre bref séjour en tant qu’espèce sur cette petite roche tournoyante a entraîné d’énormes changements dans l’atmosphère, l’eau, le sol et le biote qui soutiennent l’existence humaine. Bien que je n’aborde pas littéralement dans mon art cette préoccupation qui m’habite constamment, je pense que mon travail reflète la délicate nature de l’expérience humaine – comment le nouveau devient ancien. Comment l’ensemble devient fragmenté. Comment ce qui était autrefois compris et familier devient obscur. Ma carrière est enracinée dans les champs, les forêts et les rivages des provinces de l’Atlantique. C’est le fondement même de mon art. nchored in fields, forests and shores of the Atlantic Provinces. That is the bedrock of my practice.

—Peter Powning

 

 

About / Au sujet de

Peter Powning


Jennifer Houle