Oakley Wysote Gray & Michelle Sylliboy
— Michelle Sylliboy
Artwork Information
Mei Eimotieg – We are still here, Oakley Wysote Gray, Red Pig Suede, Size 15 Charlotte seed beads, Size 13 Charlotte seed beads, Size 15 Delica seed beads and Size 11 Delica seed beads,18.5cm x 15.5cm x 1cm, 2019.
Not for sale.
Informations sur l'oeuvre
Mei Eimotieg – We are still here, Oakley Wysote Gray, Daim de cochon rouge, perles de rocaille Charlotte taille 15, perles de rocaille Charlotte taille 13, perles de rocaille Delica taille 15 et perles de rocaille Delica taille 11, 18,5 cm x 15,5 cm x 1 cm, 2019.
Pas à vendre.
Artist Statement
This piece holds a big place in my heart as an Indigenous two-spirit individual, I drew a lot of my inspiration from Mi’gmaq artifacts from our local museum archives. The pouch showcases my interpretation of Mi’gmaq double curve designs. The use of black ink spills represents the ink used to write the Indian act. I captured the true meaning of what the ink is; A weapon to contain us and minimize the connection with our ancestors. But today we’re still here. Standing strong, even through the effect of the Indian act. Our will is stronger than the ink.
—Oakley Wysote Gray
Démarche de l’artiste
Cette pièce occupe une place importante dans mon cœur en tant qu’Autochtone bispirituel. Je me suis beaucoup inspiré d’artefacts mi’gmaq provenant des archives de notre musée local. La pochette présente mon interprétation des motifs mi’gmaq à double courbe. L’utilisation de taches d’encre noire représente l’encre utilisée pour écrire la Loi sur les Indiens. J’ai saisi la véritable signification de l’encre : c’est une arme conçue pour nous confiner et effacer le lien avec nos ancêtres. Mais aujourd’hui, nous sommes toujours là. Debout, nous demeurons forts, malgré les effets de la Loi sur les Indiens. Notre volonté est plus forte que l’encre.
—Oakley Wysote Gray