Jody Racicot & Neyda H. Long
Construyendo recuerdos
Hoy te levantas erguido Desde las brumas de las palabras de ayer Para que muchos sepan tu historia, que hoy escribo. Estás en la espera aún con tus gavetas abiertas y vacías Esperando que las llenes Con tus palabras, con tu silencio, con tus anhelos, con tus lágrimas, Toma el tiempo que tienes hoy, así los recuerdos no se nos vayan. Aquí tienes la llave del tiempo, para abrir y cerrar horizontes. Te espero en el andén del tiempo Vengo de pasado, lleno de retazos Toma estos retazos; construye el mañana. Llevo en mis hombros las comidas compartidas, Las comidas interrumpidas, Las despedidas Los “volveré” Los años idos los llevo grabados en mis arrugas. Espero que salgas de tu refugio Para que ofrezcas un retazo de tiempo. Escribe sobre mis hombros Para así poder permanecer Sobre las brumas de los años que se van sin decir “Adiós”.
Building memories
Today you rise proud and firm From the mist over yesterday’s words Many would know your story which I write today. You are here, still waiting with open and empty drawers. Waiting to be filled up With your words, with your silence, with your dreams, with your tears. Take today’s time, so, memories won’t fly away. Here you have, the time’s key: to open and to close horizons. I wait for you at the threshold of time I come for the past filled with fragments Take these traces and build a future. I carry on my shoulders, the shared meals, The interrupted meals, The farewells and the “I will be back”. Years gone, I have them seared on my wrinkles. Hope you came out from your hiding to give an offering of a piece of time Write on my shoulders Then we can remain Across the mist of years gone without saying “goodbye”.
— Neyda H. Long
Info
About / Au sujet de
Jody Racicot
Neyda H. Long
Category:
Date:
February 8, 2022