Skip to the content
Atlantic Vernacular | Vernaculaire Atlantiquelogo darklogo light
  • Shop | Boutique
  • Guest Book / Livre d’or
  • The Collection | La collection
    • The Artists & Poets | Les artistes et les poètes
  • Fundy Project | Projet Fundy
  • About | À notre sujet
    • Events | Événements
Atlantic Vernacular | Vernaculaire Atlantique
  • Shop | Boutique
  • Guest Book / Livre d’or
  • The Collection | La collection
    • The Artists & Poets | Les artistes et les poètes
  • Fundy Project | Projet Fundy
  • About | À notre sujet
    • Events | Événements

Heidi McKenzie & Emilie Turmel

Gillian Dykeman · Les Couleurs D’origine by/par Emilie Turmel –

 

Les couleurs d’origine 

Un poème d’après Spaces Within de Heidi McKenzie 

 

de quelles porcelaines 

quelles argiles quelles glaises

de quelles boues sommes-nous

le singulier pétrissage  

 

de quelles voix sommes-nous

l’écho l’appartenance géométrique 

de quel paysage le bruit

le brouillard l’île tronquée 

de quelles frontières 

quelles marbrures 

quelles amours nos peaux 

sont-elles les tambours  

 

de quelles mémoires

nos mains et nos bouches 

façonnent-elles l’espace 

celui qui nous est donné

celui qu’il nous faut 

rendre ou reprendre et

tenir au creux des paumes 

 

de quel lancer de dés

sommes-nous les héritières 

et de quelles couleurs sont 

les faces du hasard 

 

The colours of origin

A poem based on Spaces Within by Heidi McKenzie

 

From what porcelain 

which clay which glaze

from what mud are we made

the stroke of origins

 

With which voices are we

the echo the geometrical belonging 

in which landscape the noisiness

the fogginess the truncated island 

which borders 

what marbling 

what love our skins

are they the drumming 

 

With which memories

do our hands and mouths 

shape the space 

the one given to us

the one we need 

returned or regained or

held in the hollow of our palms 

 

From which throw of the dice

are we the heiresses

and what colour are 

the hands of chance

 

 

— Emilie Turmel

 

 

Info
Artwork Information

Spaces Within, Heidi McKenzie, porcelain, coloured porcelain, 7 “cubes” 15cm x 15cm x 15cm , 2018.

$2486.00 CA

Shop

 

Informations sur l'oeuvre

Spaces Within, Heidi McKenzie, porcelaine, porcelaine colorée, 7 « cubes » 15cm x 15cm x 15cm, 2018.

2486.00 $ CA

Boutique

 

Artist Statement

My studio practice engages issues of identity and belonging through abstract portraiture. My work is informed by the experience of my mixed heritage. I grew up in Fredericton, on the East coast of Canada, one of a handful of brown faces in a sea of white. Spaces Within is at once an autobiographical visual depiction of my hybridity, and a nod to the mudflats of the Tantramar Marsh, the dark sands of Prince Edward Island, the swells of St. John’s reversing falls and the ever-changing seascape of the Atlantic Ocean.

— Heidi McKenzie

 

Démarche de l’artiste

Ma pratique en studio aborde les questions de l’identité et de l’appartenance par le portrait abstrait. Mon travail s’inspire de l’expérience de mes origines mixtes. J’ai grandi à Fredericton, sur la côte est du Canada, où j’étais l’un des rares visages bruns dans une multitude de visages blancs. Spaces Within est à la fois une représentation visuelle autobiographique de mon métissage et un clin d’œil aux vasières du marais de Tantramar, au sable rouge foncé de l’Île-du-Prince-Édouard, aux remous des chutes réversibles de St. John et au paysage en constante mutation de l’océan Atlantique.

— Heidi McKenzie

 

 

About / Au sujet de

Heidi McKenzie


Emilie Turmel


Category:
Collection
Date:

February 8, 2022

Share:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Pinterest
  • Tumblr
  • VK
Previous Next
Share

Atlantic Vernacular — Vernaculaire Atlantique

  • Shop | Boutique
  • Guest Book / Livre d’or
  • The Collection | La collection
    • The Artists & Poets | Les artistes et les poètes
  • Fundy Project | Projet Fundy
  • About | À notre sujet
    • Events | Événements
Fundy Project / Projet Fundy

Land Acknowledgement

As we celebrate the work of regional craftspeople, artists, and poets, let us pause to remember that the region of Atlantic Canada where the majority of us live, work and create are lands that, by law, are the unceded territories of the Wabanaki peoples - predominantly the lands of the Mi’kmaq, Wolastoqiyik and Passamaquoddy First Nations. Many friends are joining us from across Turtle Island, and beyond. May we all work to untie the binds and violence of colonial imperialism. May we live with respect on the land, and live in peace and friendship with all its people.

Reconnaissance des territoires traditionnels

« Alors que nous célébrons le travail des artisans, des artistes et des poètes de la région, prenons un moment pour nous rappeler que la région du Canada atlantique, où la majorité d'entre nous vivons, travaillons et créons, est constituée de terres qui, selon la loi, sont des territoires non cédés des peuples abénaquis − principalement les terres des Premières Nations mi'kmaq, wolastoqiyik et passamaquoddy. De nombreux amis se joignent à nous, venus de toute l'île de la Tortue et d'ailleurs. Puissions-nous travailler ensemble à dénouer les chaînes et la violence de l'impérialisme colonial. Puissionsnous vivre avec respect sur ces terres, en paix et en amitié avec tous ses peuples. »

Thank you to the Atlantic Vernacular Funders | Merci aux fondateurs de Atlantic Vernacular

  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook

MORE | PLUS

The Fundy Project | Le projet Fundy

Explore / Explorez

Exhibition Now Closed / Exposition Fermée

Atlantic Vernacular is now closed. In the future, it will be found at https://www.craftnb.ca/ in the archives. Atlantic Vernacular est maintenant fermé. À l'avenir, on le retrouvera au https://www.craftnb.ca/ dans les archives.

    • Login
    • Register
    • Reset Password
    Lost Your password?