Skip to the content
Atlantic Vernacular | Vernaculaire Atlantiquelogo darklogo light
  • Shop | Boutique
  • Guest Book / Livre d’or
  • The Collection | La collection
    • The Artists & Poets | Les artistes et les poètes
  • Fundy Project | Projet Fundy
  • About | À notre sujet
    • Events | Événements
Atlantic Vernacular | Vernaculaire Atlantique
  • Shop | Boutique
  • Guest Book / Livre d’or
  • The Collection | La collection
    • The Artists & Poets | Les artistes et les poètes
  • Fundy Project | Projet Fundy
  • About | À notre sujet
    • Events | Événements

Trish Hirschkorn & matthew gwathmey

Gillian Dykeman · You Wear The Forest by/par Matthew Gwathmey

 

You Wear The Forest

 

You wear the forest on your head.
Walking on the mossy side of the ridge
sculpted by tree roots along the floor.

 

To the left, chiffon silk
fused with raw merino wool
reveals the felt universe.
Leaves model a bark pattern.

 

To the right, resting upon layers
of up-cycle material,
a pinecone—each scale wired
to open and to close
with the fashion of the seasons.

 

To the left, a single birch sapling,
fabric massaged in,
pretends for the canopy.

 

To the right, braided horsehair
bound to stem, looped on, stitched down,
an overflowing fruit fall,
questioning dead matter,
the certainty of solid ground.

 

Who else has stepped foot on this place?
Right here, by grosgrain lip,
worn path tilted up ahead,
elastic strap a trail that brings you
right back to the understory.

 

— matthew gwathmey

 

Tu portes la forêt

 

Tu portes la forêt sur ta tête.
En marchant sur le côté mousseux de la crête
sculptée par les racines d’arbres sur le sol.

 

À gauche un chiffon de soie
fusionné à une laine mérinos brute
révèle l’univers feutré.
Des feuilles modèlent un motif d’écorce.

 

À droite, sur des couches
de tissu revalorisé,
une cocotte — chaque écaille câblée
pour s’ouvrir et se fermer
avec la mode des saisons.

 

À gauche, un seul jeune bouleau,
un tissu y ayant été massé
fait office de canopée.

 

À droite, des poils chevalins tressés
attachés à la tige, bouclés, cousus,
une chute de fruits
remet en doute la matière morte
la certitude de la terre ferme.

 

Qui d’autre a foulé cet endroit ?
Ici, un rebord de gros-grain,
un sentier devant qui vire vers le haut
une ganse élastique, un sentier
qui te ramène vers les sous-bois.

 

— matthew gwathmey

 

 

Info
Artwork Information

Untouched, Trish Hirschorn, chiffon silk, merino wool, leaves, pine needles, wire, 10” x 10” x 12”.

$350.00 CA

Documentation by Floyd Jackson

Shop
Informations sur l'oeuvre

Untouched, Trish Hirschorn, mousseline de soie, laine mérinos, feuilles, aiguilles de pin, fil de fer, 10” x 10” x 12”.

350.00 $ CA

documentation par Floyd Jackson

Boutique
Artist Statement

Woods, lakes and rivers. I have been captivated by NB’s nature the since moving here; from the beauty in the minutae of the moss beds, to the animal tracks in the snow. This piece reflects how I see the raw beauty at your doorstep. The Earth tones of the felt, the rooted ripples of a forest’s floor. The pine cone with a horse tail, depicting the necessity of flora and fauna for equilibrium. This hat is my statement on the raw beauty of the nature in New Brunswick and the balance we witness (or don’t) as humans. To witness such wonder…am I the first person to be in this place?

— Trish Hirschorn

 

Démarche de l’artiste

Bois, lacs et rivières. J’ai été captivée par la nature du Nouveau-Brunswick depuis que j’y ai emménagé. Je m’émerveille de tout : de la beauté des minuscules lits de mousse aux traces d’animaux dans la neige. Cette pièce, Untouched, reflète la façon dont je vois la beauté brute sur le pas de notre porte. Les tons terreux du feutre, les enchevêtrements de racines sur le sol d’une forêt. La pomme de pin avec une queue de cheval, qui illustre l’importance de la flore et de la faune pour assurer un équilibre. Ce chapeau est ma façon d’exprimer la beauté brute de la nature au Nouveau-Brunswick et l’équilibre dont nous sommes témoins (ou non) en tant qu’êtres humains. Être témoin d’une telle merveille… suis-je la première personne à me trouver ici?

—Trish Hirschorn

 

 

About / Au sujet de

Trish Hirschorn


matthew gwathmey


Category:
Collection
Date:

February 8, 2022

Share:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Pinterest
  • Tumblr
  • VK
Previous Next
Share

Atlantic Vernacular — Vernaculaire Atlantique

  • Shop | Boutique
  • Guest Book / Livre d’or
  • The Collection | La collection
    • The Artists & Poets | Les artistes et les poètes
  • Fundy Project | Projet Fundy
  • About | À notre sujet
    • Events | Événements
Fundy Project / Projet Fundy

Land Acknowledgement

As we celebrate the work of regional craftspeople, artists, and poets, let us pause to remember that the region of Atlantic Canada where the majority of us live, work and create are lands that, by law, are the unceded territories of the Wabanaki peoples - predominantly the lands of the Mi’kmaq, Wolastoqiyik and Passamaquoddy First Nations. Many friends are joining us from across Turtle Island, and beyond. May we all work to untie the binds and violence of colonial imperialism. May we live with respect on the land, and live in peace and friendship with all its people.

Reconnaissance des territoires traditionnels

« Alors que nous célébrons le travail des artisans, des artistes et des poètes de la région, prenons un moment pour nous rappeler que la région du Canada atlantique, où la majorité d'entre nous vivons, travaillons et créons, est constituée de terres qui, selon la loi, sont des territoires non cédés des peuples abénaquis − principalement les terres des Premières Nations mi'kmaq, wolastoqiyik et passamaquoddy. De nombreux amis se joignent à nous, venus de toute l'île de la Tortue et d'ailleurs. Puissions-nous travailler ensemble à dénouer les chaînes et la violence de l'impérialisme colonial. Puissionsnous vivre avec respect sur ces terres, en paix et en amitié avec tous ses peuples. »

Thank you to the Atlantic Vernacular Funders | Merci aux fondateurs de Atlantic Vernacular

  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook

MORE | PLUS

The Fundy Project | Le projet Fundy

Explore / Explorez

Exhibition Now Closed / Exposition Fermée

Atlantic Vernacular is now closed. In the future, it will be found at https://www.craftnb.ca/ in the archives. Atlantic Vernacular est maintenant fermé. À l'avenir, on le retrouvera au https://www.craftnb.ca/ dans les archives.

    • Login
    • Register
    • Reset Password
    Lost Your password?