Mary Jane Lundy & Lindsay Bird

 

In the fish house

 

Living in the past

is just another form of depression,

my therapist says. But what if the past lives

 

with you, I’m talking beside you in bed,

it’s talking out the top window, gasping

a fish worship to the way things were

 

like a soured spouse, no side exactly sure

of the sequence of events that led

to this, although each suspects

 

the other of taking too much.

Teetering on the wrong end

of abundance.

 

To keep the peace, suggest the guest 

house, a fancy word for work shed, 

a place to shout discontent 

 

as the tide goes out and then

in again, that reassuring swish

our powerless therapist.

 

— Lindsay Bird

 

 

Relégué à la maison des poissons

 

Vivre dans le passé

n’est qu’un autre genre de dépression,

affirme ma thérapeute. Mais qu’arrive-t-il si le passé vit

 

avec nous, je te parle au lit à côté de toi,

je ne parle que par la fenêtre du haut, haletant

comme un poisson qui voue un culte à ce qui fut

 

comme une conjointe aigrie, les deux partis incertains

de la séquence des événements qui ont mené

jusqu’ici, même si chacun soupçonne

 

l’autre d’avoir trop pris.

Penchant vers une abondance mal estimée.

 

Pour garder la paix, suggérer la maison

d’honneur, un euphémisme pour la remise,

un endroit pour s’écrier de mécontentement

 

à mesure que la marée descend, puis

remonte, cette vague rassurante

notre thérapeute impuissante.

 

— Lindsay Bird

 

Info
Artwork Information

Fish Shack Its all in the Balance, Mary Jane Lundy, 2-part sculpture plus supporter pole, local Nova Scotia red earthenware, glazed with Duncan underglazes and artist’s own creation of overglaze of a blue coloured transparent glaze, top fish shack – 8″ x 17″, bottom crib – 13″ x 13″, metal support pole – 14″ x 26″.

$880.00 CA

 

Informations sur l'oeuvre

Fish Shack Its all in the Balance, Mary Jane Lundy, sculpture en 2 parties plus poteau de support, faïence rouge locale de la Nouvelle-Écosse, émaillée avec des sous-glaçures de Duncan et la propre création de l’artiste d’une glaçure transparente de couleur bleue, cabane à poisson supérieure – 8 “x 17”, crèche inférieure – 13 “x 13″, poteau de support en métal – 14″ x 26”.

880.00 $ CA

 

Artist Statement
As a clay sculptor, I use ceramic forms to narrate the story of my life and to pay homage to the place that I am from. I’m inspired by the sea life found in the waters of the Atlantic Ocean, and the birds, animals and plant life that inhabit its shorelines.

My ceramic studio practice is based on hand-built slab clay construction using red earthenware clay, native to Nova Scotia. With the use of hand-made forms and my signature plaster cast fish plaster molds, created from fish caught by our local fishermen.

— Mary Jane Lundy

 

Démarche de l’artiste

En tant que sculptrice travaillant l’argile, j’utilise des formes en céramique pour raconter l’histoire de ma vie et pour rendre hommage à l’endroit d’où je viens. Je m’inspire de la vie marine de l’océan Atlantique, ainsi que des oiseaux, des animaux et des plantes qui habitent ses rivages.

Ma pratique en studio est basée sur le façonnage à la main de plaques d’argile rouge de la Nouvelle-Écosse. Je réalise mes œuvres à l’aide de formes faites à la main, dont mes moules de poissons en plâtre imaginés à partir des prises de nos pêcheurs locaux.

— Mary Jane Lundy

 

 

About / Au sujet de

Mary Jane Lundy


Lindsay Bird